Mailing List CyrTeX-ru@vsu.ru Message #1579
From: Alexander I Rozhenko <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Subject: Re: Стилевички для ТеХа по-русски
Date: Thu, 20 Aug 2009 00:25:08 +0700
To: Cyrillic TeX Users Group <CyrTeX-ru@vsu.ru>

----- Original Message ----- From: "Alexander Cherepanov" <CyrTeX-ru@vsu.ru>
To: "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Sent: Thursday, August 20, 2009 12:11 AM
Subject: Re: Стилевички для ТеХа по-русски


Hello, Alexander!
You wrote to "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> on Tue, 18 Aug 2009 15:23:19 +0700:

Кстати, а как на счёт чёрточки подлиннее. Кто-нибудь пишет сочетания
вроде "Бойля--Мариотта" без пробелов? А то там тоже стоит вопрос
переносов.

Я пишу "Бойля\--Мариотта" --- оба слова могут переноситься. Длинное
тире тут тяжеловато, хотя конечно дело привычки. В правилах
отечественной полиграфии короткого тире нет. А зря.

А вот это уже интересно. Я правильно понимаю, что у Вас тут получается
дефис (-) без пробелов? Если наплевать на правила, то, казалось бы,
можно и endash поставить. А если следовать правилам, то нужно emdash.
Почему же дефис?

Получается не дефис, а endash без пробелов. Я переопределяю команду \-, которая сканирует идущий следом символ и в специальных случаях работает особым образом. А в остальных случаях работает как обычно. Специальные случаи это

\-/
\--
\---
\-,

По правилам тут надо emdash, но с моей точки зрения здесь endash более уместен.

Александр
Subscribe (FEED) Subscribe (DIGEST) Subscribe (INDEX) Unsubscribe Mail to Listmaster