|
Единственный минус второго эксперимента -- в шрифте Bitstream
Cyberbase отсутствует символ "U+0301 : COMBINING ACUTE ACCENT" (шрифт
старый, 1998 года!), поэтому вначале слово "Сег\'о" было с квадратиком
Странное замечание - в этом шрифте есть почти все акценты, что видно в примере pdf-документа и в распечатке глиф. А если XeTeX пасует в такой простой ситуации... Кстати, об этом уже писал - возможны проблемы с акцентами. В предложенной технологии таких проблем никогда возникнуть не может и можно использовать обычный ТеХ инструментарий.
вместо ударения. Выход был найден быстро -- вместо "\'о" использован
символ ó ("U+00F3 : LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE"). Это заняло
дополнительные две минуты.
И так с каждым акцентом? ;-) На фрагмент текста на итальянском может и час уйти!
Если текст итальянский, то и писать в исходнике надо по-итальянски (в кодировке UTF-8), а не по-теховски! Вот тут XeTeX как раз в жилу будет. А редакторов без функции массовой замены, вероятно, и не существует :-)
С уважением, Николай
|
|