Mailing List CyrTeX-ru@vsu.ru Message #2190
From: prof. Sergej. V. Znamenskij <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Subject: Re: тире
Date: Mon, 5 Jul 2010 21:41:12 +0400
To: Cyrillic TeX Users Group <CyrTeX-ru@vsu.ru>
> Подавляющее большинство книг издано без буквы Ё. Букву Ё разместили в
> самом дальнем и неудобном углу компьютерной клавиатуры. Большинство
> проверялок орфографии игнорируют разницу, некоторые даже более того
> "--- переправляют Ё на Е. ГОСТы требуют писать букву Ё только в
> литературе для маленьких детей. Враги русского языка хорошо прошлись.
> Поэтому я стараюсь использовать любую возможность, чтобы обратить
> внимание. Многие люди просто не задумываются о таких вещах.
>

Многие не задумываются и о других простых вещах.

Во времена рукописных текстов простановка точек над буквами ё сильно замедляла
процесс скорописного письма, потому что для этого надо было оторвать руку от
строчки, вернуться глазами к написанному, найти букву ё и поставить точки, а
затем вернуться к законченному слову. Поскольку на читаемости текстов это
почти не отражалось, то большинство авторов рукописных текстов для взрослых -
обычных русских авторов - не тратило времени на пустое занятие. Глазу такого
взрослого  видеть ё в письме стало непривычно и возможно именно это стало
причиной традиции, узаконенной в ГОСТе.

А когда в свободные строки кодовой таблицы умещалось подряд ровно 2^5=32
буквы, то вопроса о том, какой буквой жертвовать, ни у кого не возникло.

Можно записать во враги русского языка инженеров IBM, не предусмотревших на
своей клавиатуре для IBM PC клавиши в том месте, где на русской пишущей
машинке была буква ё. Но их можно понять,  они никогда не видели такого
устройства и не слышали о нём. Русским программистам пришлось искать для неё
другое место и их было найдено несколько. Договориться было выше сил.

Меня лично необходимость садясь за компьютер каждый раз выяснять и запоминать,
где на этой конкретной машине прячется эта буква настолько напрягала, что я
был рад возможности её избегать. И не я один.

Если всех, кто избегает малополезных  усилий, записывать во враги, то
человечество окажется практически полностью состоящим из врагов.

А может, настоящие враги русского языка - те, кто делает слова  "человек" и
"враг"  синонимами?  

С уважениeм и добрыми пожеланиями,
С. Знаменский
Subscribe (FEED) Subscribe (DIGEST) Subscribe (INDEX) Unsubscribe Mail to Listmaster