Mailing List CyrTeX-ru@vsu.ru Message #1601
From: Alexander Cherepanov <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Subject: Re: Стилевички для ТеХа по-русски
Date: Sat, 22 Aug 2009 01:11:01 +0400
To: Cyrillic TeX Users Group <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Hello, Stanislav!
You wrote to "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> on Thu, 20 Aug 2009 06:15:05 +0400:

>> Мне тоже так кажется. Но учитывая, что это дело привычки, не уверен,
>> что это много значит:-)
>>
>> Кстати, по правилам нужны ещё отбивки от слов. С ними как?

> Знаете, вы слишком щепетильно относитесь к так называемым "правилам",
> как будто это какие-то заповеди, данные свыше.

Если бы это было так, давно бы уже всё настроили по правилам, ну или
выяснили бы, что это невозможно:-) А мы до сих пор всё обсуждаем...

> Если бы они были
> записаны на общедоступных для чтения скрижалях, то это одно дело.

Записаны. В ГОСТах. ГОСТы, теоретически, общедоступны. Даже решение
суда было, что Ростехрегулирование (бывший Госстандарт) должен
выложить все ГОСТы у себя на сайте. Но увы.

> Но
> они существуют в закрытом виде, распространяются преимущественно
> пиратским копированием, и уже одно это их дискредитирует.

В общем-то, я согласен. Но в обсуждениях правил, большинство здесь,
как мне кажется, исходит не из того, что, мол, надо исполнять
обязательные правила, а из того, что правила описывают нечто хорошее,
некоторый идеал, к которому нужно стремиться. При этом не так уже
важно, записаны ли эти правила в ГОСТах, в руководствах, и записаны ли
вообще. Вполне можно изучать (документировать, реализовывать в виде
стилевиков) правила, которыми руководствуются опытные редакторы в
издательствах. А можно смотреть на книги, изданные в советский период,
и пытаться выводить правила.

> Второй
> вопрос. Пожалуйста, покажите мне хотя бы одну современную книгу,
> сверстанную в TeX "по всем правилам". Проблема в том, что ее нет, и это
> также ставит под вопрос легитимность стандартов. Издательства,
> работающие в реальном мире, не усложняют себе жизнь, а соблюдают
> стандарты в пределах, позволяемых текущим состоянием пакетов для
> руссификации TeX.

Во-первых, издательства и издания есть разные. Если издаётся учебник
для школы, то соблюдение некоторых правил довольно жёстко
контролируется не помню уж какой комиссией. И чем младше класс, тем
жёстче. Чтобы детки не поломали глазки, читая эти учебники.

С другой стороны, Ольга Лапко, насколько я понимаю, активно верстала
книжки раньше (в издательстве Мир) и занимается этим сейчас, так что
если она начинает разговор про соблюдение каких-то правил, значит в
издательстве это нужно. Я тоже сверстал несколько книжек в двух
издательствах (Физматлит и МЦНМО), Александр Роженко -- в издательстве
своего института. Сколько издательств Вам нужно?:-)

Саша
--
Alexander Cherepanov
My mail is cherepan at mccme dot ru

Subscribe (FEED) Subscribe (DIGEST) Subscribe (INDEX) Unsubscribe Mail to Listmaster