|
Dear Malyarenko!
Thanks for a most helpful reply.
> After obtaining independence in 1991, Ukrainian government returned
> to the rules of 1928. In particular, the letter ghe with upturn
> is present in the alphabet. I use it in my mathematical papers.
That is very easy to handle:- gup is the agreed LaTeX tag and
'g is the obvious choice for ASCII_Cyrillic.
(And similarly for uppercase.)
> As you can see from the alphabet, Ukrainian language does not
> contain hard sign. An ordinary apostrophe (') is widely used
> instead.
Is that apostrophe "compulsory"="necessary"?
For example,
z[apostrophe][ya]suvav
occurs in the Ukrainian Bible, but is
z[ya]suvav
also correct?? (Ukrainian apostrophe is absent from
KOI8-RU but appeared in KOI8-UNI.)
In the same vein, when a Russian name
involving one of the 4 Russian characters
hardsign, ery, erev, yo
occurs in a Ukrainian article, are the Russian letters
normally printed, or is everything expressed (transcribed)
using just the Ukrainian alphabet (with apostrophe)?
Obviously these questions are crucial for a Ukrainian
version of ASCII-Cyrillic.
Cheers
Laurent Siebenmann
|
|