|
Dear Colleagues,
For the New Year (Russian Style) I am moving
ASCII-Cyrillic from "alpha" status to "beta" status.
The "home" site is:
http://topo.math.u-psud.fr/~lcs/ASCII-Cyrillic/ascii-cy.htm
Some convenience features are partly new:
-- the HTML intrductory web page "ascii-cy.htm"
-- a PDF translation "ascii-cy_B5.pdf" designed
chiefly for comfortable screen reading.
These two are a highly desirable complement to the text
documentation (found at the end of email-ru.tex). The
latter is more detailed but requires a cp1251 screen
font for the cyrillic glyphs. The HTML and PDF versions
will be universally readable as they instead use bitmaps
for the cyrillic glyphs.
There is a technical problem outside of Russia that I am
still working on. A stubborn minority of teX
implementations are unable to \write octets in the range
128--256, but instead \write ^^xy where xy is the
lowercase hexadecimal representation of the octet. It
seems to me that only the direct decendants of C TeX are
involved. On the other hand, this behavior is certainly
orthodox Knuthian TeX and must be handled with due
respect.
Since this behavior blocks half the action of
email-ru.tex, namely the conversion from ASCII-Cyrillic
to 8-bit Cyrillic text, I have launched a tiny utility
"Kto8" utility that converts TeX output with
"pseudo-octets" ^^xy into genuine 8-bit text. Porting
is the only problem. You are more than welcome to make a
contribution for any platform. For my part, I have
posted a Macintosh version at:
http://topo.math.u-psud.fr/~lcs/Kto8/
which has by now moved to CTAN:
tex-archive/systems/mac/Kto8
All the best for 2001,
Laurent Siebenmann
|
|