Return-Path: Received: from matups.math.u-psud.fr ([129.175.50.4] verified) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.5b7) with ESMTP id 4095223 for CyrTeX-en@vsu.ru; Tue, 30 Oct 2001 04:50:29 +0300 Received: from beryl.math.u-psud.fr (beryl.math.u-psud.fr [129.175.54.194]) by matups.math.u-psud.fr (8.11.6/jtpda-5.3.3) with ESMTP id f9U1oT500696 for ; Tue, 30 Oct 2001 02:50:29 +0100 (MET) Received: (from sieben@localhost) by beryl.math.u-psud.fr (8.10.2+Sun/8.10.2) id f9U2ovv05705; Tue, 30 Oct 2001 02:50:57 GMT Date: Tue, 30 Oct 2001 02:50:57 GMT Message-Id: <200110300250.f9U2ovv05705@beryl.math.u-psud.fr> From: sieben@cristal.math.u-psud.fr To: CyrTeX-en@vsu.ru, lcs@beryl.math.u-psud.fr Subject: Typing Norwegian&Russian Hi Lief and others, Repeat warning. The following is mostly for Macintosh users. Based on my own setup for using French concurrently with Russian on a Macintosh computer, I can promise that the following is possible for Norwegian&Russian. -- Obtain from me a single "West_European_and_Russian" 8-bit Mac screen font and drop it on your Mac System folder. -- Obtain from me a single "Norwegian-Russian" KCHR keyboard resource and drop it on the Mac System file. You or I would have to build it on analogy with my "French-Russian" KCHR resource (not difficult using the ResEdit a tool delivered with most Mac systems). -- Input (into TeX before typesetting) a table telling TeX how to interpret the characters >128 in the "West_European_and_Russian" 8-bit screen font. At this point the language switching reduces to (c) type a language switch macro (e) hit the Shift-Lock key You have to use a new way to type Russian on ASCII keyboards, one that I consider superior to any other --- perhaps because I concocted it myself but perhaps because it has more internal coherence than rivals I have seen. To get the 33 letters of the Russian alphabet one types respectively: a b v g d e 'o 'z z i j k l m n o p r s t u f x 't 'c w 'w q y h 'e 'u 'a The Russian Cyrillic letters \cyra, \cyrb, \cyrv, ... , \cyrya appear on the screen. The eight "doublets" 'o 'z 't 'c 'e 'u 'a each produce *one* Cyrillic character via the Mac's official "dead-key" mechanism --- which all West Europeans employ in typing some or all accented characters; the "Norwegian-Russian" KCHR resource configures this mechanism. Those of you who followed my postings in year 2000 will recognize some of the conventions that I call ASCII-Cyrillic -- it's a scheme for faithfully representing Russian in ASCII; but you need not care about that here; the above is rather for efficient 8-bit typing of mixed Cyrillic&Latin text with Cyrillic&Latin characters appearing on screen. There remains a technical problem: how should one communicate such typescripts between russists using differents sort of computer. One good answer is obvious:- by conversion using TeX to (and from) to the UTF8 encoding. The conversion "West_European_and_Russian" ==> UTF8 can be supplied by CV a converter by me and Bernd Raichle, modulo (addition of one more encoding table). The reverse will require some revision of CV. If anyone is interested in these unpublished tools please pipe up! They apply with suitable variations to every language with a Latin alphabet to be employed interlaced with Russian. They apply to every TeX format and every adequate font system. Do they apply to other OSs? They did not back in 1987 when they first became possible for Macs. But, in the interim, most OSs have become Mac look-alikes. So the question is now worth considering. Cheers Laurent Siebenmann