Return-Path: Received: from matups.math.u-psud.fr ([129.175.50.4] verified) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.3.1) with ESMTP id 1997689 for CyrTeX-en@vsu.ru; Wed, 01 Nov 2000 04:13:41 +0300 Received: from stats.math.u-psud.fr (beryl.math.u-psud.fr [129.175.54.194]) by matups.math.u-psud.fr (8.11.0/jtpda-5.3.3) with ESMTP id eA11DPs15084 for ; Wed, 1 Nov 2000 02:13:25 +0100 (MET) Received: (from sieben@localhost) by stats.math.u-psud.fr (8.9.1b+Sun/8.9.1) id CAA02979; Wed, 1 Nov 2000 02:15:06 GMT Date: Wed, 1 Nov 2000 02:15:06 GMT From: Laurent Siebenmann Message-Id: <200011010215.CAA02979@stats.math.u-psud.fr> To: CyrTeX-en@vsu.ru, lcs@cristal.math.u-psud.fr Subject: Ukrainian-to-Latin transliteration ** Dear Colleagues, I have been away from "email-ru.tex" for several weeks. Looking at the Ukrainian-to-Latin transliteration posted a while back, I see another glitch which comes from http://www.rada.kiev.ua/translit.htm The glitch is: Kr'ukivka --> Krukivka Where Ukrainian ASCII-Cyrillic is on the left and the official transliteration on the right should be Kriukivka since it is explained that 'u = \cyryu --> iu except at word beginnings where it 'u --> yu. I have more-or-less implemented the official transliteration in "email-ru.tex". Its "context sensitive" nature makes the TeX programming far more fussy and fragile than that for the Lib of Congress transliteration of Russian. To check its performance, it would be useful to have some literature presented in both Cyrillic and in correct Ukrainian-to-Latin transliteration. Question can anyone provide an URL for that? There are huge quantities of transliterated *Russian* literature on the web along with the the Cyrillic version; see http://lib.ru/lat . What about Ukrainian? Cheers Laurent Siebenmann