В продолжение темы. Насчёт юникода я неправильно выразился. Не
работает xelatex+polyglossia, но просто юникод вполне работает. Более
того, видимо, для русского библатеха требуется именно юникод (так же
как и для греческого). Прилагаю файл локализации библатеха в юникоде.
Кому интересно, посмотрите, может быть, что-то нужно поправить.
А в целом, похоже, всё работает (хотя ничего серьёзного я пока не
делал, только пробы). Более того, tex4ht умеет файлы с библатехом
конвертировать в html и OpenOffice (правда, бывают глюки с некоторыми
символами). И LyX тоже его понимает.
В общем, у меня впечатление, что библатехом по-русски вполне можно
пользоваться, что лично меня радует. Языков там немного, но основные
европейские есть. Только русские стили всё-таки написать нужно.
2011/7/7 Oleg Domanov <
CyrTeX-ru@vsu.ru>:
>> Библиография на многих языках в bibtex, bibtex8, biblatex, biber и т.д.
>> Вопрос в том как сделать переносы в много языковой библиографией.
>
>> - biblatex и biber не поддерживают все языки.
>
> Я недавно пробовал русифицировать biblatex (+biber). Вроде, работает --
> и переносы, и локализация терминов. Прилагаю pdf и некоторые файлы,
> если захотите сами скомпилировать.
>
> Это всё в кодировке Windows и с babel'ем. Юникод я пробовал, но
> biblatex с полиглоссией пока не дружит, поэтому без грязных хаков не
> получается (хотя как-то получается).
>
> Это всё, конечно, очень предварительно. И стили русские ещё нужно писать.
>