Mailing List CyrTeX-ru@vsu.ru Message #2615
From: Stanislav Kruchinin <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Subject: Re: disser+utf8
Date: Sun, 12 Dec 2010 18:20:52 +0300
To: Cyrillic TeX Users Group <CyrTeX-ru@vsu.ru>
On 12.12.2010 17:51, Andrei Samsonov wrote:
>>> Я думаю, никогда, т.к. те, кому эта книга нужна, в состоянии прочитать ее
>>> по-английски.
>
> Первый аргумент абсурден: как же тогда, к примеру, объяснить
> существование перевода первого издания? Или даже переводы TeXBook и
> MetafontBook?

Объяснение довольно простое. За последние 20 лет статус русского языка как
средства передачи научных знаний катастрофически упал, но поскольку он падал с
довольно большой высоты, то спрос на книги по TeX тогда еще был. Сейчас он
значительно меньше.

>
> Вот это - другой разговор. Печально. Потому что выход в свет (включая
> буквальное появление на полках книжных магазинов) сразу трех новых
> книг по LaTeX могло бы заинтересовать, обратить внимание на эту
> систему многих людей, ранее о ней не подозревавших вовсе, или
> откладывающих знакомство на потом, или  сомневающихся в ее
> актуальности. Это пошло бы на пользу всему сообществу техников. Кстати
> говоря книга Евгения Балдина сыграла для меня как раз такую роль (хоть
> я конкретно и не приношу особой пользы сообществу).
>

Проблема не в отсутствии книг про TeX, а в низкой научной активности в России.
Или вы рассчитываете на спрос со стороны Linux geeks, которые просто хотят
лишний раз ощутить себя "не такими как все" за счет использования "научных"
программ?
Subscribe (FEED) Subscribe (DIGEST) Subscribe (INDEX) Unsubscribe Mail to Listmaster