From: "Sergey Tikhotsky" Received: by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro PIPE 5.3.8) with PIPE id 267015790; Tue, 06 Jul 2010 12:23:47 +0400 X-drweb-hash: Received: from mail.ifz.ru ([83.149.255.16] verified) by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 5.3.8) with ESMTPS id 267017827 for CyrTeX-ru@vsu.ru; Tue, 06 Jul 2010 12:23:44 +0400 Received-SPF: none receiver=relay1.vsu.ru; client-ip=83.149.255.16; envelope-from=sat@ifz.ru Received: from mail.ifz.ru (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by mail.ifz.ru (Postfix) with ESMTP id 705AA3510009 for ; Tue, 6 Jul 2010 12:23:44 +0400 (MSD) Received: from [192.168.13.44] (halcyon.ifz [192.168.13.44]) (Authenticated sender: sat) by mail.ifz.ru (Postfix) with ESMTP id 61D273510008 for ; Tue, 6 Jul 2010 12:23:44 +0400 (MSD) Message-ID: <4C32E810.1060704@ifz.ru> Date: Tue, 06 Jul 2010 12:23:44 +0400 User-Agent: Thunderbird 2.0.0.24 (X11/20100411) MIME-Version: 1.0 To: Cyrillic TeX Users Group Subject: Re: =?KOI8-R?Q?=D4=C9=D2=C5?= References: In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP X-DrWeb-FlyTrap-Class: NON-SPAM X-DrWeb-FlyTrap-CID: 1 X-DrWeb-FlyTrap-ID: 79452842 > Поскольку на читаемости текстов это > почти не отражалось, > Вот именно, что "почти". Буква "ё", в частности, однозначно определяет ударение, которое теперь модно ставить где ни попадя. В частности, большинство студентов-естественников уверено, что великий русский математик носил фамилию Че'бышев (впрочем, большинство вовсе не подозревает о его существовании ;)). В действительности его фамилия Чебышёв, на чём он сам всегда настаивал. И т.д. > Если всех, кто избегает малополезных усилий, записывать во враги, то > человечество окажется практически полностью состоящим из врагов. > > А может, настоящие враги русского языка - те, кто делает слова "человек" и > "враг" синонимами? > Никто никого во "враги" не записывает. Но гладить рубашку - тоже малополезное усилие, ибо и мятая закрывает Ваше тело от холода и любопытства окружающих. Вопрос в эстетическом чувстве, если хотите, которое превратилось в представление, что гладить рубашку - правильно. Мне приятно, чтобы язык звучал красиво, а текст читался естественно и единообразно. Буква "ё" для этого весьма важна. И, как мне кажется, это задача если и не автора, то литературного редактора и корректора - расставить в рукописи буквы "ё", там, где они нужны.