Mailing List CyrTeX-ru@vsu.ru Message #1947
From: Nikolay Leonov <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Subject: Re: Латех_ Верстка_ книги
Date: Sun, 14 Feb 2010 13:23:30 +0700
To: Cyrillic TeX Users Group <CyrTeX-ru@vsu.ru>
Я, когда для себя верстал сборники рассказов Честертона, сделал такую команду:
\newcommand{\storyname}[2]{\section*{\MakeUppercase{#1}}%
    \addcontentsline{toc}{section}{#1. \textit{#2}}%
}
Первый аргумент название рассказа, второй переводчик. Использовалась команда вот так:
\storyname{Сапфировый крест}{Перевод Н.~Трауберг}


С уважением, Николай.


13 февраля 2010 г. 20:47 пользователь Aleksander Gorohovski <CyrTeX-ru@vsu.ru> написал:
On Sat, 13 Feb 2010 14:42:37 +0200, Константин Михайленко  wrote:
Пардон, а если сделать так:

\section*{Название рассказа}
\addcontentsline{toc}{section}{Название рассказа}


Subscribe (FEED) Subscribe (DIGEST) Subscribe (INDEX) Unsubscribe Mail to Listmaster