From: "Olga Lapko" Received: by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro PIPE 5.2.16) with PIPE id 206110430; Tue, 29 Sep 2009 02:02:15 +0400 X-drweb-hash: Received: from imp01.mtu.ru ([62.5.255.10] verified) by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 5.2.16) with ESMTP id 206104430 for cyrtex-ru@vsu.ru; Tue, 29 Sep 2009 01:14:35 +0400 Received-SPF: none receiver=relay1.vsu.ru; client-ip=62.5.255.10; envelope-from=lapko.o@g23.relcom.ru Received: from ss27-so04.mtu.ru ([195.34.34.243]) by imp01.mtu.ru with bizsmtp id mMEY1c01W5EkjWB01MEY5K; Tue, 29 Sep 2009 01:14:32 +0400 Received: from imp02.mtu.ru (alt-proxy-1.mtu.ru [62.5.255.74]) by ss27-so04.mtu.ru (Postfix) with ESMTP id 982DA39DE15 for ; Tue, 29 Sep 2009 01:14:32 +0400 (MSD) Received: from acer027f9640b7 ([91.77.47.2]) by imp02.mtu.ru with bizsmtp id mMEX1c01Q02phn701MEXK3; Tue, 29 Sep 2009 01:14:32 +0400 Message-ID: <000201ca4080$aaf5d6b0$0264a8c0@acer027f9640b7> To: "Aleksander Gorohovski" References: <000401ca2053$a42457a0$0100007f@localdomain> <000401ca236f$5013d720$0100007f@localdomain> <000a01ca297b$0047c460$0100007f@localdomain> <004d01ca2fb4$90d3aa50$0264a8c0@acer027f9640b7> Subject: =?utf-8?B?UmU6INCh0YLQuNC70LXQstC40YfQutC4INC00LvRjyDQotC10KXQsCDQv9C+?= =?utf-8?B?LdGA0YPRgdGB0LrQuA==?= Date: Mon, 28 Sep 2009 14:48:54 +0400 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="utf-8"; reply-type=response Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2180 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180 X-Spam-Flag: NO X-Spam-Yversion: Spamooborona-3.0 X-DrWeb-FlyTrap-Class: NON-SPAM X-DrWeb-FlyTrap-CID: 1 X-DrWeb-FlyTrap-ID: 49538908 ----- Original Message ----- From: "Aleksander Gorohovski" Sent: Sunday, September 20, 2009 7:45 PM Subject: Re: Стилевички для ТеХа по-русски > On Sat, 19 Sep 2009 18:59:22 +0300, Olga Lapko wrote: > >>>> Hi >> Александр! >> спешу сообщить, что я сделала новую версию пакета аббревиатур. >> К счастью мудрая LaTeX3 Team предусмотрела, что пакет >> inputenc будут пытаться править и добавила два крючочка, >> за которые можно зацепиться. Одним из них я и воспользовалась. >> >> Результат -- обновленный пакет и многокодовый сэмпл, включая >> даже великий и ужасный UTF8. >> >> Все это лежит на >> http://www.ru.net/~Lapko.O/ > > Скачал архив по этому адресу. > Установил. > >> Прошу протестировать >> Ольга > > К сожалению при вёрстке (OC ALT Linux 4.1.x) > > $ pdflatex tr-abbr-sample.tex > > выдаёт ошибку: > ! LaTeX Error: File `utf8x.def' not found. > > Понимаю, что нужно где-то взять... > но не знаю в каком пакете. > Обнаружила случайно, что есть _простой_ UTF8.DEF, а также, что "переадресация" на альтернативные определения кодировок не работает (напр. с koi-8r на koi8-ru). Исправила ашипки и выложила новую версию туда же Кстати, впервые открыла другую кодировку (DOS) параллельно с читаемой по умолчанию windows. Получилось, но мне еще как-то боязно. Кто-нибудь это делает постоянно? Хочу узнать, то ли я задала: добавила две таблицы в Options> Settings> Translations ИЛИ прямо в файл Translations.edt, настроенные на моду DOS (чтение и запись), а в заголовке файлов ставлю _первую_ строку типа % !Mode:: "TeX:DOS:RU" --- где TeX --- обычная мода для всех файлов TeXa RU --- мода для подключения дополнительых возможностей DOS --- мода, которая говорит WinEdt что надо транслировать файл туда-обратно в кодировке DOS