From: "Alexander Cherepanov" Received: by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro PIPE 5.2.16) with PIPE id 196903348; Tue, 18 Aug 2009 00:37:12 +0400 X-drweb-hash: Received: from brown.mccme.ru ([213.171.48.226] verified) by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 5.2.16) with ESMTPS id 196903338 for CyrTeX-ru@vsu.ru; Tue, 18 Aug 2009 00:37:04 +0400 Received-SPF: pass receiver=relay1.vsu.ru; client-ip=213.171.48.226; envelope-from=cherepan@mccme.ru Received: from [213.171.48.245] (helo=localhost) by brown.mccme.ru with smtp (Exim 4.69 (FreeBSD)) (envelope-from ) id 1Md8x2-000MZq-9p for CyrTeX-ru@vsu.ru; Tue, 18 Aug 2009 00:37:08 +0400 Message-ID: <000401ca1f7a$7fc0e6a0$0100007f@localdomain> To: "Cyrillic TeX Users Group" References: Subject: =?koi8-r?B?UmU6IPPUyczF18ney8kgxMzRIPTF6MEg0M8t0tXT08vJ?= Date: Tue, 18 Aug 2009 00:37:11 +0400 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106 FL-Build: Fidolook 2002 (SL) 6.0.2800.85 - 28/1/2003 19:07:30 X-SA-Exim-Connect-IP: 213.171.48.245 X-SA-Exim-Mail-From: cherepan@mccme.ru X-SA-Exim-Scanned: No (on brown.mccme.ru); SAEximRunCond expanded to false X-Bounce-ID: brown.mccme.ru X-DrWeb-FlyTrap-Class: SPAM X-DrWeb-FlyTrap-CID: 1 X-DrWeb-FlyTrap-ID: 45033198 X-Junk-Score: [XXXXXXXXXX] Hello, Stanislav! You wrote to "Cyrillic TeX Users Group" on Sat, 15 Aug 2009 04:06:09 +0400: > И хорошо бы включить туда наконец исправление для расстановки > переносов в словах с дефисом: > \lccode`\-=`\- > \defaulthyphenchar=127 Во-первых, не всем нужны те переносы, которые при этом получаются (например, по правилам вроде нельзя рвать на дефисе), так что для дефиса всё равно используют команды, чтобы получались обычные переносы. Впрочем, это уже проблема таблицы переносов. Во-вторых, далеко не всем нужен висячий знак переноса. Наконец, такое "исправление" изменит вёрстку имеющихся документов, а потому вносить его поздновато. Кстати, а как на счёт чёрточки подлиннее. Кто-нибудь пишет сочетания вроде "Бойля--Мариотта" без пробелов? А то там тоже стоит вопрос переносов. Саша -- Alexander Cherepanov My mail is cherepan at mccme dot ru