From: "Olga Lapko" Received: by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro PIPE 5.2.16) with PIPE id 196584522; Sun, 16 Aug 2009 12:26:31 +0400 X-drweb-hash: Received: from imp01.mtu.ru ([62.5.255.10] verified) by relay1.vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 5.2.16) with ESMTP id 196584509 for cyrtex-ru@vsu.ru; Sun, 16 Aug 2009 12:26:24 +0400 Received-SPF: none receiver=relay1.vsu.ru; client-ip=62.5.255.10; envelope-from=lapko.o@g23.relcom.ru Received: from ss27-so03.mtu.ru ([195.34.34.242]) by imp01.mtu.ru with bizsmtp id UwSV1c0205DT39v01wSVB7; Sun, 16 Aug 2009 12:26:29 +0400 Received: from imp01.mtu.ru (alt-proxy-1.mtu.ru [62.5.255.74]) by ss27-so03.mtu.ru (Postfix) with ESMTP id C558A28419F for ; Sun, 16 Aug 2009 12:26:29 +0400 (MSD) Received: from acer027f9640b7 ([91.77.45.86]) by imp01.mtu.ru with bizsmtp id UwSU1c00X1rZZkz01wSU9v; Sun, 16 Aug 2009 12:26:29 +0400 Message-ID: <009a01ca1e4b$402138e0$0264a8c0@acer027f9640b7> To: "neGODnick" Subject: =?koi8-r?B?UmU6IPPUyczF18ney8kgxMzRIPTF6MEg0M8t0tXT08vJ?= Date: Sun, 16 Aug 2009 12:26:26 +0400 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="koi8-r"; reply-type=original Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2180 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180 X-Spam-Flag: NO X-Spam-Yversion: Spamooborona-3.0 X-DrWeb-FlyTrap-Class: NON-SPAM X-DrWeb-FlyTrap-CID: 1 X-DrWeb-FlyTrap-ID: 44876746 >> Первое, что я получила из рассылки - это обсуждение про многоточия, >> что вдохновило меня на вопрос: >> А есть ли у нас вообще стилевики-примочки для набора по-русски в >> LaTeX'e, кроме опции бабеля? > >russcorr Львовского и misccorr -- его адаптация для babel'я. >ncc Роженко. У меня только misccorr из папки T2 и там именно этого куска нет. У нас что же, одноименные файлы на CTANе? Нехорошо... > >> Первое, что пришло сейчас в голову >> Стилевик, позволяющий, набирать т.е. и т.д. и т.п. и пр. и др. (это >> было перечисление >> аббревиатур!) по аналогии с командой \т.е. из ruscorr.sty Львовского? > >В ruscorr такого нет, в своё время я писал такие команды, лежит здесь: > > ftp://ftp.mccme.ru/pub/tex/cd/miktex.win/misc/russadd.sty спасибо, посмотрю ... да уже посмотрела. По _редакторским_ правилам аббревиатур с большой буквы и т.к. не существует -- они должны раскрываться в слова. Во всяком случае это опыт уже из двух серьезных издательств, а может и больше -- к нам редакторы из разных мест приходят. Есть даже руководства для такого рода вещей, вроде книжек Мильчина и еще ... сейчас из головы фамилия вылетела, не вспомню, тоже довольно авторитетные книжки. > >Некоторая проблема в том, что есть разные взгляды на то, как должна >быть устроена такая команда. Я там ставил тонкую шпацию, а по правилам >вроде выходит, что нужен обычный пробел... > У меня правила + зрительное восприятие -- в аббревиатуре зрительное расстояние между буквами, можно сказать одинаковое в виде обычного пробела, а точки "вписываются" в это пространство. И еще: пробелы в аббревиатурах сжимаются, но _никогда_ не растягиваются. >> Чтобы работал под inputenc. > >А надо?:-) Конечно, сейчас правильно делать русские документации в inputenc. Уж во всяком случае мне тексты уже присылают уже с этим пакетом. Хорошо бы чтобы было и нашим и вашим... > >> Стилевик для набора формул по-русски, т.е. одним размером и в >> \displaystyle и в \textstyle но чуть меньше, чем однострочные элементы. > >Помнится, Маховая говорила, что математика интернациональна и при >русификации её надо изменять по минимуму. И я в общем-то согласен. >Насколько плохо, что различаются \displaystyle и \textstyle? Навряд ли шла речь конкретно о формулах. Сейчас мы перешли в издательство, где делается школьная литература и русские формулы уже актуальны. Уж во всяком случае \displaystyle обязателен. Поскольку он все-таки раздувает книгу да и смотрится крупновато (я, конечно, уже привыкла к уменьшенному ;) ) то неплохо размер дробей уменьшить. Это не идет речь о книгах, где формул около 90%! Хотя и в такую книжку я их тоже пихнула как-то раз...(между прочим, она должна быть меньше, чем с классическими -- ведь выключные формулы уменьшились, а их там пруд пруди!) Сейчас (La)TeX быстрый -- на 386-х мы бы заснули за компьютером с таким стилевиком... > >Можно ещё вспомнить, что у нас пункт другой и все размеры нужно >подгонять. Это да, но, кстати, я не уменьшаю дроби до 8 кегля -- никак не остановлюсь между 9 и 8.5. > >> Если нет, то у меня в домашнем бардачке есть стилевики и для >> аббревиатур и для формул -- работаю с этими стилевиками уже несколько >> лет, хотя дроби никак не устаканятся и явно нецивилизованные, а >> аббревиатуры на днях чуть не погибли под UTF8. Мечтаю о >> "цивилизованных" стилевичках, так, может, их всем миром доделать >> и выложить? Спасение утопающих -- дело рук самих утопающих! (Уверена, >> не я одна подобное в бардачке держу ;) ) > >> А может, я все-таки от жизни отстала и все это давно есть? > >Как Етеревский с Колодиным на cyrtex-2000 рассказывали, что вот есть >alpha-версия russmath, так с тех пор ничего не слышно. Возможно, я >тоже отстал от жизни... Скорее это их жизнь замотала - не до russmath... Надо самим выплывать... > >> И еще: опция бабеля всегда годится? У меня довольно большой на нее патч >> вырос... > >При вёрстке книжек я, например, babel'ем не пользовался: поначалу >russcorr'а хватало, а потом и без russcorr'а -- всё равно всё >переопределять. Похоже, положение нашего бабеля все то же... Я, как говорила его запатчила: во-первых сделала неразбиваемым \cdash (команду куда хочешь можно пихнуть, а кавычка в каком-нить Makeindexe просто исчезнет), потом доопределила --= в пару к --~ поскольку эта тильда раскрывается в тех же заголовках и еще. Да! последний бабель тут выдал такую гадость! Неровен час использовать MakeUppercase в заголовках -- он начнет разыскивать опцию RUSSIAN... > >> И заодно о многоточиях. Почему бы не использовать \hbox >> to\x{\hidewidth<знак, который >> может быть и с кернами>\hidewidth}, где \x-ширина точки? > >Вопросительный знак будет прилипать к предыдущему символу? Если это точка, то просто нависнет, а в случае с соседом в виде восклицательного знака этого делать не нужно -- здесь уже воспринимаются знаки целиком, а не их точечки. > >> Что-то такое у меня тоже есть, я команду, правда, через опции, кажется, >> сделала... > >А почему бы не сделать это через кернинг? Чтобы в ... !.. ?.. при >наборе получались нужные расстояния автоматически. И его считать, а \hbox to \dotwidth{...} все сама сделает. > >Я читал, что для ... это сделать нельзя, т.к. многоточие должно быть >дальше от предыдущего символа. это, наверное, у англичан, надо посмотреть нашего Гиленсона. Кстати, Гиленсон, который был в свое время отсканирован ТеХачом и вывешен на vsu.ru вовсю рекомендуется полиграфическим институтом (простите, университетом или академией) в качестве документа для набора (два года назад это было именно так!). Не знаю, как Владимиру и автору скана, а меня прямо-таки гордость расперла! >Но в latex'овском \textellipsis ничего >подобного нет. Есть другие препятствия? Наверное, только то, что все это надо продумать и протестировать. Подобные вещи редко встречаются в технической литературе. Поэтому и не удостоены особого внимания. А стилевик пригодился бы, тем более он в общем-то, интернациональный... Какой-то эллипсис на CTANe есть, но он, кажется, не про то... > Ольга