Return-Path: Received: from video.uic.vsu.ru ([62.76.169.38] verified) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.3.1) with ESMTP id 1999261 for CyrTeX-en@vsu.ru; Wed, 01 Nov 2000 16:47:09 +0300 Sender: vvv@video.uic.vsu.ru To: (Cyrillic TeX Users Group) Subject: Re: Ukrainian-to-Latin transliteration ** References: From: Vladimir Volovich Date: 01 Nov 2000 16:47:24 +0300 In-Reply-To: Message-ID: Lines: 13 User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) Emacs/20.6 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii "LS" == Laurent Siebenmann writes: LS> There are huge quantities of transliterated *Russian* literature LS> on the web along with the the Cyrillic version; see LS> http://lib.ru/lat . note that the collection on the above URL is transliterated on the fly by web server, and is not stored in a transliterated form. original texts are stores in 8-bit cyrillic encoding (to avoid mixing with latin letters). Best, v.