Return-Path: Received: from topo.math.u-psud.fr ([129.175.50.180] verified) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.3.1) with ESMTP id 1931026 for CyrTeX-en@vsu.ru; Sat, 07 Oct 2000 07:49:32 +0400 Received: from lcs by topo.math.u-psud.fr with local (Exim 2.10 #1) id 13hkz6-0000hE-00; Sat, 7 Oct 2000 05:49:16 +0200 To: CyrTeX-en@vsu.ru, lcs@topo.math.u-psud.fr Subject: Re: ASCII-Cyrillic Ukrainian style Message-Id: From: Laurent Siebenmann Date: Sat, 7 Oct 2000 05:49:16 +0200 Greetings Maksym Polyakov, and others You wrote > cyrillic letters were damaged in your message > despite my mail system know how treat cyrillics Yes, I was afraid they would be. That is of course one "raison d'^etre" for email-ru.tex. Unfortunately email-ru.tex is not (yet?) ideal for presenting its own documentation -- in which a modicum of Cyrillic characters should appear. > Probably I was wrong about Byelorussian, > I know that in most cases \cyrg prononced like in > Ukrainian, I do not know wether hard g exists. Could anyone on the list clarify this? I have never seen \CYRGUP designated as Byelorussian and the ordered listing of the Byelorussian alphabet has not yet come to my attention. Question: I have seen in Ukrainian cp1251 8-bit text the use of ASCII i for \cyrii even though \cyrii in present in the cp1251 encoding. The only explanation for this I can imagine is that these were typed using cp866 or KOI8alt which do not have \cyrii. What other explanations could there be? Cordially, Laurent Siebenmann