Return-Path: Received: from [130.44.1.6] (HELO ams.org) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.3.1) with ESMTP id 1837752 for CyrTeX-en@vsu.ru; Tue, 29 Aug 2000 17:39:01 +0400 Received: from localhost (bnb@localhost) by ams.org (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id JAA11226; Tue, 29 Aug 2000 09:18:49 -0400 (EDT) Date: Tue, 29 Aug 2000 09:18:49 -0400 (EDT) From: Barbara Beeton To: CyrTeX-en@vsu.ru cc: sieben@cristal.math.u-psud.fr Subject: Re: ASCII-Cyrillic In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII just as a point of information, larry siebenmann says, with regard to an input encoding of cyrillic that is similar to the one used for the wncy* fonts: The encoding "russian-encoding-tex" is essentially due to Barbara Beeton of the AMS. This version has enough braces added to prevent the dangerous ambiguities inherent in ligature typing. But readability and typability suffer. although technically true that i implemented the input encoding for the cyrillic in the amsfonts, i was constrained to use the mathematical reviews transliteration, with two distinct outputs required: - when in "transliteration" mode, the output is the transliterated string; - when in "cyrillic" mode, the output is the russian/bulgarian/ ukrainian/serbian/etc. original. most people either don't know, or have forgotten this, so they are not aware of the special \cydot command that is required to separate the two distinct letters "t.s" as opposed to the single letter "ts". input instructions are given in the amsfonts user's guide -- amsfndoc.tex -- which is available from the ams website in both source and .ps form (see http://www.ams.org/tex/amsfonts.html). there is an alternate input encoding for wncy*, with some letters consisting of a letter plus a digit; this is enumerated in an ascii file that accompanies the mf source collection. while these particular fonts and encodings have serious drawbacks, the principal one being that they are not amenable to automatic hyphenation, they do precisely fill the requirements of publishing math reviews, for which they were created. they were released publicly to fill a void at the time, very early in the history of tex. please do not hold this against them. if cyrillic fonts are needed for publication in russian or other slavic languages (or even in non-slavic languages represented in cyrillic), there are now much better alternatives -- created by specialists who speak and use those languages daily -- and i advise that these new fonts and encodings be used instead of the quite limited wncy*. -- bb