Return-Path: Received: from [129.175.52.4] (HELO matups.math.u-psud.fr) by vsu.ru (CommuniGate Pro SMTP 3.5.9) with ESMTP id 857138 for CyrTeX-en@vsu.ru; Thu, 23 May 2002 03:37:43 +0400 Received: from stats.math.u-psud.fr (beryl.math.u-psud.fr [129.175.54.194]) by matups.math.u-psud.fr (8.11.6/jtpda-5.3.3) with ESMTP id g4MNb5Z18283 ; Thu, 23 May 2002 01:37:05 +0200 (MEST) Received: (from sieben@localhost) by stats.math.u-psud.fr (8.11.6+Sun/8.11.6) id g4N0aTU06174; Thu, 23 May 2002 01:36:30 +0100 (WEST) Date: Thu, 23 May 2002 01:36:30 +0100 (WEST) From: Laurent Siebenmann Message-Id: <200205230036.g4N0aTU06174@beryl.math.u-psud.fr> To: CyrTeX-en@vsu.ru, h0444tuv@rz.hu-berlin.de Subject: Re: Russian/Polish/German...without switching Hi Ruprecht, You write: > about that language switching thing - it will > always be needed True with TeX, false with Omega. Just as many Bakoma users "stack" Russian and English into one 256 char encoding and hyphenation scheme, Omega users (using their near infinite 256^2 capacity) can stack German Russian and Polish (disjointly) into one vf encoding and one hyphenation scheme. This involves something less rigid than basic unicode. However, as you have found, the typing problem is as bothersome as the above TeX typesetting side of things... > as my text-editor (UltraEdit) somehow does not > correctly encode Unicode text (it displays it, > but there is no way I can make it let me edit in > UniCode) Can anyone report recent progress in keyboarding/editing? Cheers Laurent S.