|
"LS" == Laurent Siebenmann writes:
LS> I believe "cyrapos" is a better designation than "textapos". The
LS> latter would suggest diacritic status.
is the apos character (letter modifier) used in other (non-cyrillic)
languages? i think that yes, since it is defined in non-cyrillic
unicode area. then, the name `cyrapos' is limiting.
LS> Why not \apostrophe or \apos ?? The reason lies in the
LS> convention that every cyrillic letter should in the TeX world
LS> have a name beginning with \cyr or \CYR.
and if the letter is not a cyrillic-only, bug of wider usage, it
should probably be named without a `cyr' prefix.
LS> Of course there are still nagging questions. Should there exist
LS> both \CYRAPOS and \cyrapos as letter status suggests. There is
LS> no obstacle to this since one can "equate" them at the glyph
LS> level. And unequate them if and when some typographer decides to
LS> make a geometric distinction no matter how slight.
well, since there is no upper/lowercase variant defined for apos, we
should define only one such character. there already exists an example
of such character: \CYRpalochka, which is invariant to upper/lowercase
conversions.
Best,
v.
|
|